mercredi, janvier 18, 2006

Communicative approach

La méthode pédagogique que je dois employer quand j'enseigne est très différente de ce que nous connaissons en France. Il s'agit de pousser les étudiants à communiquer le plus possible. Il y a donc beaucoup d'exercices oraux, durant lesquels les étudiants doivent parler d'eux-mêmes, ou des autres. La majorité des exercices reflète donc une forme de réalité, et décrit le quotidien des étudiants. Les cours sont donc plus vivants, plus concrets; la grammaire est appliquée, rarement abstraite. Au début du semestre, il y a toujours un flottement, car même les Américains ne sont généralement pas habitués à cette méthode (qui a 10 ans d'existence). On se concentre sur le fait de pouvoir parler de sa vie, de ce qu'on aime, de ce qu'on mange ou boit...
Ce qui est sympa, c'est quand les étudiants essaient vraiment de communiquer aussi à l'écrit, dans leurs copies. Ils font des allusions à ce qui se passe en classe, font même parfois des "private jokes" en français, et c'est très agréable! Ce n'est pas un simple exercice, ça devient un vrai moyen d'expression. Il est vrai qu'en plus les étudiants américains que je connais ici ne mentent jamais dans leurs copies: je découvre leur vie au fil des examens: ce qu'ils ont fait pendant les dernières vacances, ce que leur famille aime faire, s'ils ont un "boyfriend" ou une "girlfriend"...

Aucun commentaire: